UEM

Traducción e Interpretación en la Universidad Europea

Blog de los docentes del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Europea. En él hablaremos de qué significa traducir, de la comunicación intercultural, de cómo se forma un buen intérprete, de tecnologías de la traducción, de las salidas profesionales... En resumen, de cómo convertir tu pasión por las lenguas en tu profesión.
 

Los antiguos alumnos de Traducción emprenden: los casos de Macarena y Andrea

Fernando Contreras Blanco Profesor Universidad Europea Blog Traducción e Interpretación en la Universidad Europea Publicado 28 Julio 2016

Recuerdo los años en la Universidad Europea con mucho cariño. Mi experiencia a nivel profesional fue absolutamente gratificante y a nivel personal totalmente enriquecedora. Los profesores terminan convirtiéndose en personas de confianza, en consejeros, en compañeros de profesión, y la enseñanza recibida te prepara para salir al mundo laboral y devorarlo. Dos de las cosas que más valoro de haber estudiado allí son la posibilidad de realizar estancias Erasmus en el extranjero y la relación inmejorable con los docentes.

Macarena Ortiz Saul. Licenciada en Traducción e Interpretación. Socia fundadora y Directora General de We Word It. Traductora-Intérprete Jurada.

 

De mi paso por la UEM lo que más valoro es la formación de calidad impartida por profesionales nativos con mucha experiencia en el mercado. Como elemento añadido a la educación excelente que recibimos, destaco las charlas que se organizan en la universidad de la mano de ponentes especializados en distintos ámbitos, que ayudan a entender mejor la realidad del sector antes de pisarlo. Además, las instalaciones son inigualables, especialmente las cabinas de interpretación donde inevitablemente se despierta la vocación de hacer del mundo un lugar más chico rompiendo barreras idiomáticas en vivo y en directo. Por último, al ser clases con un número reducido de estudiantes, los alumnos tienen la oportunidad de maximizar la interacción con los profesores, cimentar relaciones más cercanas y por tanto aprender más de ellos. Suponen un valor incalculable de cara al desarrollo que experimentamos más allá de las aulas. Mi socia, Macarena, y yo, vimos crecer el sueño de constituir nuestra propia empresa hace cuatro años, con toda la confianza del mundo y haciendo buena letra, en gran parte gracias a la ayuda de nuestros mentores y la brújula que representaron para nosotras. 

Andrea Gigliani. Licenciada en Traducción e Interpretación. Socia fundadora de We Word It. MBA de IE Business School. Organizadora TEDx.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook Share in LinkedIn
Comentarios
Deja un comentario
Posts relacionados
Sin imagen
10Marzo
Leer más

CON "LA INCERTIDUMBRE" HEMOS TOPADO

Varios vaticinadores un poco agoreros, ya se encargan de resaltar en tertulias y foros de diversa índole, que el futuro económico y empresarial...

Leer más
Sin imagen
01Abril
Leer más

LAS GRANDES MULTINACIONALES TIENEN QUE SALIR A ESCENA

Desde los inicios del capitalismo financiero, las grandes corporaciones y los grupos empresariales multinacionales han jugado un papel...

Leer más
Sin imagen
26Abril
Leer más

¿EN MANOS DE QUIÉN ESTÁN Y ESTARÁN LAS GRANDES EMPRESAS?

¿Quiénes serán los propietarios de los imperios empresariales? ¿En manos de quién están? Cuando vemos los suntuosos edificios que son sedes de...

Leer más