UEM

Traducción e Interpretación en la Universidad Europea

Blog de los docentes del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Europea. En él hablaremos de qué significa traducir, de la comunicación intercultural, de cómo se forma un buen intérprete, de tecnologías de la traducción, de las salidas profesionales... En resumen, de cómo convertir tu pasión por las lenguas en tu profesión.
 

La traducción, esa desconocida

Fernando Contreras Blanco Profesor Universidad Europea Blog Publicado 18 Julio 2016

¡Bienvenidos a nuestro blog sobre el mundo de la Traducción y la Interpretación!

Si existe un sector por descubrir, este es el de la Traducción y la Interpretación. Desde que decidiera abrir esta puerta a principios de los años 90, no he dejado de aprender... Cada texto es un pretexto para leer, comprender, investigar, aprender, retener, reflexionar y generar debate en el aula-taller de traducción o en las cabinas de nterpretación...

La traducción es tridimensional, ya que abarca lengua (materna e idiomas), cultura (bagaje cultural) y metodología (estrategias, procedimientos o técnicas de traducción). No solo enseñamos a traducir sino a traducir bien con métodos que simulan o emulan el proceso global de traducción profesional.

Compartir en Twitter Compartir en Facebook Share in LinkedIn
Comentarios
Deja un comentario
Posts relacionados
Sin imagen
15Julio
Leer más

Objectives

Leer más

Sin imagen
27Julio
Leer más

Meltdown

Leer más

Sin imagen
28Enero
Leer más

Reading and Writing

You've been studying English for years now, practically all your life. You're an expert at "fill in the blanks" and can look at a "right...
Leer más