UEM

Babel World

El blog del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI). A través de este blog, nuestro departamento quiere compartir contigo información, reflexiones, comentarios, trucos, sugerencias y datos de interés sobre diferentes aspectos en relación con el Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Te invitamos a que participes y hagas de este blog un espacio vivo y dinámico donde poder intercambiar ideas con el resto de la comunidad en la Red. Al terminar su lectura tendrás la posibilidad de publicar tu post o entry y así ampliar la información difundida.

Episode 66: CRAFTING AROUND 3 WORDS: UN PROYECTO DIRIGIDO A LA CREATIVIDAD

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV Blog Babel World Publicado 14 Marzo 2013

El trimestre pasado mis alumnos de Taller de comunicación en lengua B respondieron estupendamente al reto que les presenté en forma de proyecto. Crafting around 3 words fue el nombre de la propuesta de que realizaran un corto audiovisual en torno a tres palabras: un sustantivo (serendipity), un verbo (babble) y un adjetivo (gloomy). Hay que decir que estas tres palabras fueron el resultado de una votación que tuvo lugar en nuestra plataforma virtual y que éstas debían funcionar como inspiración y no como limitación para la imaginación. Come podréis ver, a cada grupo le inspiraron cosas muy diferentes.

En la última sesión de clase, cada grupo expuso el resultado del trabajo de todo el trimestre y tuvo que dar una puntuación al corto realizado por los compañeros. Es lo que llamamos el “voto de la crítica”. El grupo ganador fue el que realizó Only Words. Por otro lado, organizamos el 2TCI Short Film Award – Crafting Around 3 Words (http://www.facebook.com/events/447170825345926/), que dependía del voto de la audiencia. En esta ocasión también, Only Words fue el corto que obtuvo el mayor número de votos. Enhorabuena no sólo a Only Words sino a todos y cada uno de los creadores de Brave Molly, Murders TV, The Lust to Kill y The Legend of the Mortensen’s Castle, por este genial trabajo.

Os presento el maravilloso resultado de cada uno de los grupos con sus impresiones.

Ruth León, profesora del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural.

ONLY WORDS

Este vídeo está basado en las tres palabras que debíamos incluir en nuestro proyecto: serendipity, gloomy y babble. Con ellas hemos querido plasmar en un vídeo de casi 5 minutos de duración el sentido de nuestras acciones, que aunque a veces sean involuntarias pueden marcar nuestro porvenir. La primera parte comienza con serendipity, un encuentro fortuito, algo que no esperas y sucede por casualidad, no obstante podemos cuestionarnos si ésta existe o la marcamos nosotros cuando un día nos levantamos tarde o desayunamos más de la cuenta. Con gloomy viene el caos, nada tiene sentido y el culpable de ello es el tiempo, ya que nada podemos hacer para sujetarlo en nuestras manos y que no escape, él corre en nuestra contra. Nos empecinamos en hurgar en las mentes de otros para tener pensamientos propios, pero al final de todo quedamos sumergidos en un silencio inquebrantable en el que nada importa. Babble incita a la reflexión con el vacío que deja el “sin sentido”; las palabras se esfuman como la pólvora, y como dijo Pilato cuando los judíos reclamaron el INRI: “lo escrito, escrito está”.

¡Esperamos que lo disfrutéis!

Andrea Grau, Daniel de la Rubia y Núria Molines.

BRAVE MOLLY

The experience of making this video has been totally different. We were frightened at the beginning because we thought it was going to be really difficult (we had never made any video like this one). We had several problems while recording the sound of the video. The quality was so poor, so we had to record it three or four times, more or less. Then we had to edit it with the audio and we found problems everywhere. But at the end we got it and we presented it in front of everybody in the class, which is not easy...

We think this work has been a good experience, but we prefer other type of activities instead of making videos. It has been ok.

Elena Bustamante, Carla Fuster y Alejandra Rojo

MURDERS TV

Al principio de crear mi proyecto me sentí abrumada por la cantidad de trabajo que iba a tener que hacer, yo era el director, los efectos especiales, maquillaje y todos los personajes. Pero cuando empecé a grabar el vídeo me di cuenta de que estaba siendo muy divertido y que recibí ayuda de otras personas que ni si quiera están en la asignatura. La parte de la edición fue pesada pero disfruté muchísimo viendo mi vídeo una y otra vez. En fin, repetiría este trabajo mil veces, sin que contara para nota.

Helena Martín

THE LUST TO KILL

Realizado por Carla Martínez Gascón, Javier Mossi Vila, Sarah Piteira Pires & Marta Torres Alcamí.

THE LEGEND OF THE MORTENSEN'S CASTLE

Para nosotras, ha sido una de las actividades más interesantes que hemos realizado durante los años que estamos cursando traducción en esta Universidad. El hecho de tener que inventar una historia partiendo de tres palabras (por ejemplo, a nosotras con esas palabras nos sugirieron una historia de terror), ser capaces de crear un guión, idear personajes, tener que interpretarlos... Además, aprendimos a manejar Windows Media Movie Maker y Audicity, y aunque nos dio problemas creo que al final nos salió bien. El hecho de tener una serie de reglas en el grupo fue una gran idea, porque hace que nos tomemos más en serio los trabajos y que poco a poco seamos más profesionales en las cosas que hacemos. Fue un reto, pero pasamos muy buenos momentos haciendo el vídeo. El esfuerzo mereció la pena, ya que el resultado final de todos los vídeos fue muy bueno.

María Campillo y Paula Tarancón

Compartir en Twitter Compartir en Facebook Share in LinkedIn
Comentarios
Deja un comentario