UEM

Babel World

El blog del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI). A través de este blog, nuestro departamento quiere compartir contigo información, reflexiones, comentarios, trucos, sugerencias y datos de interés sobre diferentes aspectos en relación con el Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Te invitamos a que participes y hagas de este blog un espacio vivo y dinámico donde poder intercambiar ideas con el resto de la comunidad en la Red. Al terminar su lectura tendrás la posibilidad de publicar tu post o entry y así ampliar la información difundida.

episode 149: Ship or sheep? La importancia de una buena pronunciación en inglés

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV Blog Babel World Published 24 January 2019

La semana pasada tuvo lugar la ponencia sobre la pronunciación en inglés y su importancia. Durante la misma se intentó proporcionar las herramientas y los recursos necesarios para mejorar la comprensión oral en otra lengua en inglés, mediante el conocimiento de la fonética, tanto de docentes como estudiantes.

Se realizó una introducción al estudio de la fonética y cómo esta determina las capacidades de expresión oral de cualquier persona en el proceso de aprendizaje de la lengua inglesa. Este estudio incluyó los sonidos de vocales cortas, largas y diptongos, así como los sonidos de las consonantes.

El objetivo final era que los asistentes fueran capaces de leer transcripciones fonéticas con ejercicios prácticos y así poder pronunciar correctamente cualquier palabra en inglés sin la necesidad de un profesor o hablante nativo.

 

Juan de Dios González Pérez. Profesor del Área de Traducción y Lenguas

Share in Twitter Share in Facebook Share in LinkedIn
Comments (2)
Guillermo Marco (not verified)
24 January 2019 03:03 pm Reply

Una ponencia muy útil, especialmente para los futuros intérpretes. Es muy incómodo para el público anglófono tener que adivinar continuamente qué es lo que quiere decir realmente el intérprete. - The farmer has 200 ships*. Mmhmm! I don't think so... Enhorabuena, Juan.

Lynn Summerfield (not verified)
25 January 2019 11:22 am Reply

A very useful talk, which I am sure will make us all look more closely at the phonetic script (yes, those strange squiggles written after the word in the dictionary) when checking a word. Thanks Juan for sharing your expertise on this with us.

Leave a comment
Related posts
18April
Read More

Sorprendente evolución del turismo en Madrid

Patricia Rodríguez Estudiante de la Universidad Europea

Blog Viajes y Turismo

Multicultural y polifacética, actualmente Madrid es una de las capitales más visitadas de Europa, con niveles de turismo que se...

Read More
Plaza de España Sevilla
12May
Read More

Sevilla, ciudad donde palpita la auténtica Andalucía

Patricia Rodríguez Estudiante de la Universidad Europea

Blog Viajes y Turismo

Con su infinidad de atractivos, monumentos y rincones encantadores, la realidad actual de Sevilla ha sido labrada con arte...

Read More
Los Pirineos
21May
Read More

Alcanzar la cima de los picos más altos de España

Patricia Rodríguez Estudiante de la Universidad Europea

Blog Viajes y Turismo

Los picos están ahí, y emiten un llamado silencioso, remoto e irresistible. Despiertan fuertes emociones y hacen palpitar con fuerza el corazón...

Read More