UEM

Universidad Europea blogging community

This community gives our professors and students the opportunity to write blogs on topics of interest in all kinds of areas, such as culture, science or healthy living. Check it out and read what they have to say!

26Jan

Querríamos presentaros las ideas de un lingüista estadounidense muy conocido, Eugene Nida, que defiende que la traducción siempre es posible, ya que no existe ninguna lengua con carencias. Éste mismo autor afirma que cuando una traducción falla la culpa es siempre del traductor.

24Jan

Flash back to 1968.

21Jan

A principios del año pasado, José Montilla hizo una propuesta un tanto polémica: sugería que en el Senado se hablasen todas las lenguas regionales españolas y que todo, a su vez, se tradujese de nuevo a cada una de ellas.

18Jan

Do you like games? In this case a computer game?

Try Akinator. He's a genie who knows everyone. Think of a famous person.

12Jan

The maverick is both a car and a plane. It has completed a long test drive in the US and has also been issued its S-LSA aircraft airworthiness certificate. It steers like a car when it's in the air and anyone who can drive an automatic, can fly this plane.

12Jan

Desde hace unos años se ha estudiado la comunicación audiovisual, sobretodo el campo del doblaje y el subtitulado, que es lo que involucra a los traductores.