UEM

Babel World

El blog del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI). A través de este blog, nuestro departamento quiere compartir contigo información, reflexiones, comentarios, trucos, sugerencias y datos de interés sobre diferentes aspectos en relación con el Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Te invitamos a que participes y hagas de este blog un espacio vivo y dinámico donde poder intercambiar ideas con el resto de la comunidad en la Red. Al terminar su lectura tendrás la posibilidad de publicar tu post o entry y así ampliar la información difundida.

Últimas publicaciones
04Mayo

Episode thirty: Desde Long Island University con Òscar Villareal

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 0 Comentarios

20Abr

Episode twenty-nine: Noticias Pascueras

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 0 Comentarios

Queridos lectores,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

24Mar

episode twenty-eight: Desde la Albufera con Elena Vallet.

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 3 Comentarios

14Feb

Episode twenty seven: …and the award goes to…(2)

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

Tiempo de entrega de premios, tiempo de galardones y de celebración. Este domingo se han entregado los premios del cine español en el Teatro Real de Madrid. Los ganadores volvieron a casa con el busto de Goya y de camino se preguntaban donde colocarlo.

07Feb

Episode twenty six: Wikipedia, ¿panacea o trampa?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 4 Comentarios

Wikipedia es, actualmente, una de las herramientas de búsqueda de información más populares de Internet. Para hacernos una idea, Wikipedia contiene 3?400?000 entradas sólo en la versión inglesa, mientras que la Enciclopedia Britannica, su mayor competidora, contiene tan sólo 120?000.

26Ene

Episode twenty five: la traducción siempre es posible

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 2 Comentarios

Querríamos presentaros las ideas de un lingüista estadounidense muy conocido, Eugene Nida, que defiende que la traducción siempre es posible, ya que no existe ninguna lengua con carencias. Éste mismo autor afirma que cuando una traducción falla la culpa es siempre del traductor.

21Ene

Episode twenty four: Una babel de lenguas regionales españolas ¿necesidad o capricho?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 5 Comentarios

A principios del año pasado, José Montilla hizo una propuesta un tanto polémica: sugería que en el Senado se hablasen todas las lenguas regionales españolas y que todo, a su vez, se tradujese de nuevo a cada una de ellas.

12Ene

Episode twenty three: ¿TRADUCCIÓN O ADAPTACIÓN AUDIOVISUAL?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 13 Comentarios

Desde hace unos años se ha estudiado la comunicación audiovisual, sobretodo el campo del doblaje y el subtitulado, que es lo que involucra a los traductores.

22Dic

Episode twenty two: it’s Xmas time…

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

Queridos alumnos,

Queridos lectores,

09Dic

Episode twenty one: “Cuéntame una historia de Reyes Magos” - CONCURSO

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

6 de enero…una fecha que sin duda despierta en nosotros recuerdos de roscones, reyes y regalos. Un ambiente mágico que ha dado lugar a miles de cuentos e historias y que servirá de base para el nuevo concurso lanzado por el Departamento de LENGUAS APLICADAS.