UEM

Babel World

el blog del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI) A través de este blog, nuestro departamento quiere compartir contigo información, reflexiones, comentarios, trucos, sugerencias y datos de interés sobre diferentes aspectos en relación con el Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Desde ahora, te invitamos a que participes y hagas de este blog un espacio vivo y dinámico donde poder intercambiar ideas con el resto de la comunidad en la Red. Al terminar la lectura, tendrás la posibilidad de publicar tu post o entry y así ampliar la información difundida. Volver a valencia.uem.es

Últimas publicaciones
07Feb

Episode twenty six: Wikipedia, ¿panacea o trampa?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 4 Comentarios

Wikipedia es, actualmente, una de las herramientas de búsqueda de información más populares de Internet. Para hacernos una idea, Wikipedia contiene 3?400?000 entradas sólo en la versión inglesa, mientras que la Enciclopedia Britannica, su mayor competidora, contiene tan sólo 120?000.

26Ene

Episode twenty five: la traducción siempre es posible

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 2 Comentarios

Querríamos presentaros las ideas de un lingüista estadounidense muy conocido, Eugene Nida, que defiende que la traducción siempre es posible, ya que no existe ninguna lengua con carencias. Éste mismo autor afirma que cuando una traducción falla la culpa es siempre del traductor.

21Ene

Episode twenty four: Una babel de lenguas regionales españolas ¿necesidad o capricho?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 5 Comentarios

A principios del año pasado, José Montilla hizo una propuesta un tanto polémica: sugería que en el Senado se hablasen todas las lenguas regionales españolas y que todo, a su vez, se tradujese de nuevo a cada una de ellas.

12Ene

Episode twenty three: ¿TRADUCCIÓN O ADAPTACIÓN AUDIOVISUAL?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 13 Comentarios

Desde hace unos años se ha estudiado la comunicación audiovisual, sobretodo el campo del doblaje y el subtitulado, que es lo que involucra a los traductores.

22Dic

Episode twenty two: it’s Xmas time…

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

Queridos alumnos,

Queridos lectores,

09Dic

Episode twenty one: “Cuéntame una historia de Reyes Magos” - CONCURSO

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

6 de enero…una fecha que sin duda despierta en nosotros recuerdos de roscones, reyes y regalos. Un ambiente mágico que ha dado lugar a miles de cuentos e historias y que servirá de base para el nuevo concurso lanzado por el Departamento de LENGUAS APLICADAS.

17Nov

Episode twenty: ¿Nos invade la traducción automática?

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 5 Comentarios

Según la revista Infoamérica, los traductores automáticos son sistemas informáticos que llevan a cabo traducciones de una lengua a otra, con o sin intervención humana. Esta definición hace que parezca un método útil e inofensivo que puede ahorrarnos mucho trabajo, pero ¿es realmente una ayuda o nos supone una amenaza como futuros traductores?

11Nov

Episode nineteen: EL ARTE Y LAS LECTURAS INTERPRETATIVAS

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 13 Comentarios

El pasado 27 de Octubre desarrollamos la clase de Pensamiento Creativo de 1º de Traducción e Interpretación de la UEM en las instalaciones del IVAM. Una actividad outdoor en la que pudimos observar diferentes versiones y visiones del mundo en épocas pasadas, presentes y futuras.

20Oct

Episode eighteen: visita a los juzgados de Moncada

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 2 Comentarios

El pasado 7 de octubre, los estudiantes de 5º de Traducción realizaron una visita a los juzgados de Moncada. El objetivo de la misma era que pudieran asistir a varios juicios y conocer de primera mano el contexto en el que se originan los documentos que traducimos en clase.

09Sep

episode seventeen: un foro para los estudiantes en traducción e interpretación

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV 1 Comment

Hace algunos años el grupo Earth, Wind and Fire cantaba «September» con ritmo y alegría.