UEM

Babel World

El blog del Departamento de Traducción y Comunicación Intercultural (TCI). A través de este blog, nuestro departamento quiere compartir contigo información, reflexiones, comentarios, trucos, sugerencias y datos de interés sobre diferentes aspectos en relación con el Grado en Traducción y Comunicación Intercultural. Te invitamos a que participes y hagas de este blog un espacio vivo y dinámico donde poder intercambiar ideas con el resto de la comunidad en la Red. Al terminar su lectura tendrás la posibilidad de publicar tu post o entry y así ampliar la información difundida.

episode 104: Claves para entender el conflicto en Siria. Práctica de interpretación de enlace con los alumnos de 3º y 4º de Traducción y Comunicación Intercultural

Babel World Blog del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la UEV Blog Babel World Publicado 10 Junio 2016

El 14 de marzo tuvimos el placer de contar con la presencia de Mem Hassaf, activista kurdo de los derechos humanos y refugiado, originario de Siria. Asistió a dos de las sesiones de la asignatura de Interpretación consecutiva y de enlace avanzada, que yo misma imparto, y que dedicamos al conflicto de Siria. Durante estas sesiones, le entrevisté con el fin de hacer una práctica de interpretación de enlace. Les doy la palabra a los alumnos que participaron en esta sesión llamada «Claves para entender el conflicto en Siria».

 

Ruth León, profesora del departamento de Traducción y Comunicación Intercultural

 

La verdad es que me sorprendió bastante, y para bien, esta actividad. El tema de Siria es un tema realmente complicado, doloroso y desgraciadamente muy de actualidad. Creo que conocer la versión y la experiencia de todo este conflicto directamente desde el punto de vista de un refugiado es algo realmente enriquecedor. Conocer este tipo de experiencias de una manera tan directa hace que abramos bien los ojos, que la empatía aumente de una manera brutal y que elimínenos de nuestra mente todos los prejuicios que podamos tener.

En cuanto a la interpretación diría que me resultó chocante ver lo útil y bueno que es empatizar en profundidad con el orador. Pienso que es algo que ayuda realmente a ponerse en el lugar del otro para así poder expresarlo de la manera más natural posible.  También quiero destacar su paciencia y comprensión con las diversas interpretaciones. En definitiva, estoy muy contenta de haber sido partícipe de esta actividad y contar con una experiencia más.

Nuria Betoret

Hoy, contamos con la presencia de Mem Hassaf, un refugiado sirio que lleva desde finales de 2013 viviendo en España. Nos cuenta su experiencia como refugiado, por qué está en España, cómo fue su llegada, cómo se siente en nuestro país, etc., es decir, en general, su vivencia y su experiencia personal. Me parece una actividad muy interesante porque es una manera diferente de aprender sobre el conflicto de Siria y queda mucho más claro si lo cuenta una persona que lo ha vivido. Además, a la hora de la interpretación es mucho más sencillo cuando tienes al ponente delante que cuando hay que interpretar a partir de un video porque podemos preguntarle si nos ha quedado alguna duda, interactuar con él y entender mejor dónde pone él el énfasis y qué es lo más importante para él. La sesión y la metodología empleada me parece muy interesante porque nos sentamos un intérprete con Mem y otro con Ruth y tenemos que ir interpretando el que está al lado de Mem del inglés de Ruth al español para que este lo entienda y viceversa, cuando habla Mem tiene que interpretar el que está sentado al lado de Ruth de español a inglés. Además, como tenemos los turnos en una hoja a la hora de ir cambiando de intérpretes todos sabemos dónde tenemos que ir y de qué idioma a qué idioma tenemos que interpretar. Me parece una actividad muy interesante porque estamos las tres horas practicando interpretación y poder contar con el testimonio de Mem es una suerte porque nos explica muchas cosas que no sabíamos. Al ser también un chico joven nos entiende e intenta no hablar demasiado rápido para que nos dé tiempo a tomar las notas y repite todo lo que necesitamos para poder conseguir buenas interpretaciones.

Paula Martínez

 

Las jornadas a las que hemos asistido durante esta semana han sido una de las experiencias más enriquecedoras que he vivido hasta ahora. He podido practicar como intérprete en un caso relativamente real y tratando temas muy interesantes. El lunes vino a visitarnos el refugiado sirio Mem Hassaf para hablarnos sobre el conflicto en Siria. A mí me tocó hacer la interpretación directa durante la introducción de la charla y la verdad es que conseguí disfrutarla. Me sentí como una intérprete real y logré deshacerme de los nervios. Fue una muy buena experiencia para comenzar. Sin embargo, en la interpretación inversa estaba más nerviosa, por lo que no me salió tan bien como me hubiera gustado.

Laura Moratal

 

En la jornada de Siria, realizamos interpretaciones consecutivas y de enlace tanto directas como inversas de un hombre sirio que vino para que pudiéramos conocer mejor la situación de Siria desde otro punto de vista, en concreto el suyo como refugiado. En este caso, al principio me vi nerviosa y con la voz floja, pero conforme se va interpretando supongo que se va mejorando. Además, me di cuenta de que es confuso interpretar y elegir a quién se debe mirar, ya que tanto el público como el ponente miran al intérprete. También me fue más fácil interpretar al ponerme en situación y en contexto gracias al ambiente conseguido en clase.

Pilar Cerezo

 

Hoy ha sido una sesión diferente e interesante para todos. Ha venido a nuestra clase el Sr. Mem Hassaf, refugiado sirio que escapó de forma ilegal de manos de una guerra que dura ya 5 años. Al principio de la sesión, Ruth nos ha repartidos los turnos en los que realizaríamos la interpretación: un turno para directa y otro para inversa. Durante la clase, el sr. Mem Hassaf nos ha desarrollado todo el conflicto, orígenes, desarrollo y consecuencias, desde el punto de vista de una persona que lo ha vivido en primera plana. Además, nos ha contado su experiencia como refugiado y cómo huyó del país, teniendo que recurrir a mafias. También nos ha contado cómo fueron sus familiares y amigos los que le empujaron a esta huida, ya que era cuestión de vida o muerte. Todo esto ha sido posible gracias al formato de entrevista en la que se ha planteado la sesión. Ruth León realizaba el papel de entrevistadora mientras que el Sr. Mem Hassaf era el entrevistado que aportaba datos, experiencias y cosas que desconocemos. Al final de la sesión, Ruth ha abierto una ronda de preguntas en las que podíamos preguntar aquellas cosas que realmente nos interesasen saber, como por ejemplo, su forma de escape o su llegada a España.

Desde mi punto de vista, la sesión de hoy ha sido una de las clases más interesantes a las que me he enfrentado, y como además me gusta la temática y la conocía, pues siempre es mucho más sencillo.

Carmen Navarro

 

El lunes día 14 de marzo, tuvimos el placer de recibir la visita de Mem Hassaf, activista curdo de los derechos humanos. Durante esta sesión pudimos interpretar una entrevista que realizó la profesora a dicho activista, hablando sobre Siria, los refugiados y la su experiencia vivida. Para terminar, se realizó una ronda de preguntas. Bajo mi punto de vista ha sido una de las ponencias más interesantes realizadas a lo largo del grado y me ha servido para sensibilizarme con el pueblo sirio y su situación.

Paula Tarancón

 

Esta actividad ha estado muy bien y gracias a ella he sabido que me quiero dedicar a la interpretación definitivamente. Sin embargo, al principio me puse muy nerviosa ya que me tocó ser la primera intérprete de inversa. Al empezar la actividad me di cuenta de lo importante que es documentarse previamente del tema, pues te ayuda y te facilita muchísimo el trabajo. Aparte de interpretar, la charla fue muy interesante porque un chico que había vivido el conflicto en Siria nos contó todo lo que estaba sucediendo y cómo historias del pasado han influido para que se desarrolle esta guerra que está viviendo Siria desde el año 2011.

Paula Font

 

Mem explicó a grandes rasgos cómo surgió el conflicto en Siria y los países involucrados de forma tanto directa como indirecta en esta guerra. Fue una experiencia realmente enriquecedora, puesto que Mem tenía conocimientos de primera mano sobre el tema y además se explicaba claramente. Por otra parte, nos fuimos familiarizando con el vocabulario sobre el tema de la guerra en Siria y personalmente esta experiencia me ha aportado seguridad a la hora de interpretar porque me sentí muy cómodo y bajo mi punto de vista conseguí reproducir fielmente tanto la información que daba Mem como la de mi docente.

Ferran Pérez

 

Durante la última semana de asignatura, hemos tenido la oportunidad de empaparnos de cultura y adentrarnos en una realidad que no deberíamos tratar como ajena: la injusticia. Nos ha visitado Mem Hassaf, un activista kurdo que lucha por los derechos humanos y que llegó a España hace unos años en un intento desesperado de huir de la opresión y la violencia. Fue una sesión muy enriquecedora. Mem Hassaf nos hizo entender mucho mejor el conflicto de Siria y pudimos interpretar en ambas direcciones, ya que la visita se estructuró a modo de entrevista.

Inés Ramón

 

En estas sesiones he vivido lo que podría ser nuestro futuro trabajo de cerca. He disfrutado y me he sentido cómodo. […] En lo que respecta a la actividad, se organizó de la siguiente manera: se colocaron unas mesas en forma de V en la que mirando desde el público a la derecha se colocaba Ruth que hablaría siempre en inglés y a su izquierda el intérprete de ES-EN (del chico). Al otro lado de la mesa se colocaba el ponente que solo hablaría en ES y a su derecha el intérprete de EN-ES (de Ruth). Aprendimos mucho acerca del conflicto y cómo han sufrido lo indescriptible, muertes, niños desaparecidos, bombas, etc. Una guerra a la que incluso algunos llaman la 3ª GM.

Guillermo Vastbinder

Compartir en Twitter Compartir en Facebook Share in LinkedIn
Comentarios
Deja un comentario
Posts relacionados
20Diciembre
Leer más

¿Qué es innovar? Cinco consejos aplicables a entornos sociales

Andrés Pina Media Relations and CSR Manager

Blog El blog del experto

El pasado viernes celebrábamos en el Campus de Alcobendas el “I Encuentro de Ganadores de los Leer más

lotería de Navidad
21Diciembre
Leer más

¿Qué probabilidades tengo de que me toque la lotería de Navidad?

Universidad Europea administrador

Blog El blog del experto

Como todos los años llega la Navidad y con ella la esperada lotería de Navidad, y es que en estas fechas se celebra el sorteo...

Leer más
22Diciembre
Leer más

Consumo responsable en Navidad

Universidad Europea administrador

Blog El blog del experto

Las Navidades se celebran en compañía, pero la cuesta de Enero se tiene que superar en solitario, o al menos esto es lo que nos sucede a la...

Leer más